PUBG今晚食雞!拆解「食雞」意思及出處

Esquire HK - Park Chan
  • LAST UPDATE : 21 Mar 2019

近來人人都約「食雞」,不是去食KFC雞煲,而是玩大熱PUBG Mobile,最後勝出就會有「大吉大利,今晚吃雞」或「Winner winner, chicken dinner」的字樣,雞你可能食得多,但到底為甚麼是「食雞」不是「食龍蝦」不是「食鮑魚」?這一句說話,有甚麼出處?

PUBG今晚食雞

「食雞」「Winner winner, chicken dinner」當然不是PUBG首創的字句,但你又真的知道「食雞」是是出自甚麼典故嗎?

《鬥智21點》

電影令此話大熱

如果大家有看過2008年一套電影《鬥智21點》的話就應該會記得,因為當時這電影正是帶起這句說話熱潮的背後功臣。電影講述主角們透過對數學的認識,利用數學計算出一套21點贏錢方程式,橫掃美國拉斯維加斯賭場,而在賭局贏出後,主角就會叫道「Winner winner, chicken dinner!」,而這句說話,據說是賭徒的俗諺。

可能是出自賭場術語

可能是出自賭場術語

而為甚麼賭錢又會跟食雞扯上關係呢?據說於70年代,拉斯維加斯賭場都會有一個雞的三道菜全餐,只需要USD$1.79,而最低的投注贏得的金額又剛好是USD$2,所以只要你贏出一局,當晚就可以叫一個雞餐,所以當時的荷官們都會以「Winner winner, chicken dinner」作為招徠!

Chinken Dinner竟是糖果

Chinken Dinner竟是糖果

另一個講法是來自更久遠的歷史,在1923-60年代,有一款朱古力糖果棒叫「Chinken Dinner」,而在1933年的時候,美國羅斯福總統提出新政保護工人權益,而此新政令引起了Sperry Candy Company(即「Chinken Dinner」背後的工廠)工人們的罷工及工人運動。而一名律師Edgar Wood幫助勞資雙方處理糾紛,最後雙方達致和解,而Edgar Wood講出「Winner winner, Chicken Dinner.」來形容雙贏的局面。

看來「Winner winner, Chicken Dinner.」的應用頗為廣泛,但無論如何,在約朋友「食雞」的同時,知道多一點點其他小故事,都是一件有趣的事情吧!

Loading...
YOU MAY LIKE
訂閱Esquire接收最新男士生活資訊
Sign up FOR ESQUIRE_PAPER NOW!!
下篇文章